Knowing Polish and understanding Russian

Knowing Polish and understanding a Russian film

I am an American that learned Polish, to some level. I was watching the Russian film last night titled “Seventh Cradle”. It is like a Russian ”Indiana Jones”.  There were no subtitles nor lektor. I did not realises this when I started the film. Now the good news is, even though I am not an expert in Polish I could watch the film with little problems in Russian.  Polish and Russian are different languages. But combined with a fast action visually intensive movie like the “Seventh Cradle”, and a knowledge of Polish,  I could understand the movie fine. This was a huge surprise to me. Further, it shows the interconnectedness of the Slavic languages, like Russian and Polish, which were the same language less then a thousand years ago. If you learn one Slavic language, you can most likely communicate in an Slavic language country.  In total there are a lot of people who speak a Slavic language.

Tags: , , , , , ,

If you found my language post interesting, please copy the follow to your site.

6 Comments on Knowing Polish and understanding Russian»

  1. Barbara said,

    May 24, 2008at 1:15 pm

    Well, I wouldn’t be so sure. I’m a native Polish speaker and know Russian well. There are many words that could be just misunderstanded in Polish vs Russian. For example “eyes” in Russian is pronounced as our word meaning “stones”.
    And it’s not true that if one learns one Slavic language, one can most likely communicate in an Slavic language country. My Czech friend came to me and asked: “Jidlo ty vařit?” I got confused but answered: “Sześćdziesiąt kilo.” Then she got confused because she asked me if I were cooking something and I thought she asked how much I weighted.”Jidlo” is pronounces as polish “ile” (how much) and “vařit” pronounced is very similar to polish “ważyć” (to weight).

  2. markbiernat said,

    May 25, 2008at 10:55 am

    Polish and Russian are about 50% the same. Czech and Slovak no problem. If your talking about understanding every detail, than you have to study a little, but generally Polish can understand other Slavic languages with little problem if they are western Slavic and in a general sense if they are Eastern or Southern Slavic. I am not a Polish native speaker but I speak Polish and have little problem understanding the general sense of any Russian movie I watch in Russian. I get enough to follow the plot in Russian.

  3. markbiernat said,

    May 25, 2008at 10:58 am

    @ Barbara great comments and thanks for the feedback regarding knowing Polish and understanding Russian.

  4. Rochelle said,

    August 21, 2008at 5:36 am

    I would love to learn more about this beautiful language

  5. Piotr said,

    November 28, 2008at 1:48 am

    i’m polish and i don’t understand russian, i may comunicate with slovakia, czech, latvia, but not russian, i see russian movie “night watch” and trust me…i don’t even got a point of this movie, there is few word may sound similar, but whole language is different

  6. markbiernat said,

    December 27, 2008at 2:20 am

    @Piotr, I watched night watch in English and I do not understand the point. Its a crazy science fiction moves with a many unexplained lose ends. But I watch Russian TV and Russian day time drama’s everything is clear. Movies about 1/2 I understand but can guess the rest. My wife is a native Polish speaker and she said it would take about a month of watching Russian TV and she would get it pretty good, if she just learned the core vocab. Me I am a none native speaker of Polish and I think it would take 2 months to know Russian to a reasonable level watching movies and TV and learning words. You are right Russian is not like Czech or Slovak but Russian is still a Slavic language.

RSS Comments Feed RSS feed for comments on this post · TrackBack URL

Leave a Comment on Knowing Polish and understanding Russian

Related posts to Knowing Polish and understanding Russian

Silesian language and the Polish language

Silesian language and the Polish language The Silesian language is considered a dialect of the Polish language by some but by others it is a separate

Russian, Ukrainian and Polish recipes

Russian, Ukrainian and Polish recipes I am an American who has live in Krakow for five years.  I grew up in America as did my parents.

Chief or Chef in Polish and Russian

Chief or Chef in Polish and Russian In Polish like in Russian, 'Chef' means 'boss'. Many times Russian and Polish people will refer to their

Czarist Russian money

If anyone is interested I have some Russian Czarist money. This goes back about 100 years. It is actual Czarist money from before the

Polish, Russian, Ukrainian word for good

The word dobry in Russian, Polish and Ukrainian languages Dobry is the universal Slavic word meaning "good".  You could be in Ukraine, Poland, Russia or anywhere in Eastern