Ubiquitous preposition ‘na’ in Russian, Ukrainian and Polish
Preposition ‘on’ in the Slavic languages - Russian, Ukrainian, Polish.
When native Slavic language speakers, such as speakers of Russian, Ukrainian or Polish speak English they often have trouble with prepositions. In Russian, Ukrainian and Polish the preposition ‘on’ is represented by the word ‘na’. Na means on, but it has a much wider meaning in Slavic languages. It means on, there, in, above etc. Prepositions are an obstacles from Slavic speakers when they learn English because the difference in the language and prepositions. You can pretty much say ‘na’ for anything in these languages. The sun is ‘na’ the sky, The boat is ‘na’ the water, ‘na’ here you go ducks, have some bread, The pen is ‘na’ the table. Etc. ‘Na’ is a universal word that we do not have an equivalent for in English. So the next time you here a Russian, Ukrainian or Polish speaker say ‘the stars on the sky look beautiful tonight’, you will know why.
Do you want to learn more than prepositions in Russian, Ukrainian or Polish than try my programs in these and other Slavic languages.
Learn Russian, Ukrainian, Polish with your mp3
Learn Russian, Ukrainian, Polish with visual association software
Related language posts
Tags: na, on, Polish, preposition, prepositions, russian, slavic, ubiquitous, Ukrainian
Permalink to Ubiquitous preposition ‘na’ in Russian, Ukrainian and Polish
RSS feed for comments on this post
October 4, 2007at 7:11 am
[...] would use ‘good’ in the English language. It is another catch all word, like the Russian language ‘na’. Slavic languages like Russian can use Dobry [...]